‘The Applicant’ by Sylvia Plath

First, are you our sort of a person?
Do you wear
A glass eye, false teeth or a crutch,
A brace or a hook,
Rubber breasts or a rubber crotch,

Stitches to show something’s missing? No, no? Then
How can we give you a thing?
Stop crying.
Open your hand.
Empty? Empty. Here is a hand

To fill it and willing
To bring teacups and roll away headaches
And do whatever you tell it.
Will you marry it?
It is guaranteed

To thumb shut your eyes at the end
And dissolve of sorrow.
We make new stock from the salt.
I notice you are stark naked.
How about this suit—-

Black and stiff, but not a bad fit.
Will you marry it?
It is waterproof, shatterproof, proof
Against fire and bombs through the roof.
Believe me, they’ll bury you in it.

Now your head, excuse me, is empty.
I have the ticket for that.
Come here, sweetie, out of the closet.
Well, what do you think of that ?
Naked as paper to start

But in twenty-five years she’ll be silver,
In fifty, gold.
A living doll, everywhere you look.
It can sew, it can cook,
It can talk, talk , talk.

It works, there is nothing wrong with it.
You have a hole, it’s a poultice.
You have an eye, it’s an image.
My boy, it’s your last resort.
Will you marry it, marry it, marry it.

This is a poem that I felt a great connection to when I was still at school, and I thought about it today as I was preparing some job applications and decided to blog about it on here.

I love how this poem puts the reader in the position of the applicant in an interview; we are being forcefully interrogated by the speaker and the tone is extremely arresting. There seems to me to be a strong commentary on the role of women in society here. Plath’s context was England (and the US) in the late 50s and early 60s, but I think that this commentary is just as relevant for our Western society today.

First, the speaker asks whether we have various disabilities, such as “a glass eye”, “false teeth”, “rubber breasts” or a “rubber crotch”. The speaker wants to know if our physical body functions properly. This, to me, evokes the idea that women need to be aesthetically pleasing if they are to be ‘marketable’ or ‘desirable’. Women also need their reproductive faculties (hence the questions about the rubber breasts and crotch) to be considered valuable in the modern society/ a good wife etc.

When the speaker discovers that our (the applicant’s) hand is “Empty”, they offer us a hand to fill it, “to bring teacups and roll away headaches” — to “do whatever you tell it.” We are asked if we will marry it. This is a very bleak view of marriage, to say the least. But I think that Plath is satirising a commercially-orientated society here, and particularly adverts; for example, the speaker is really ‘selling’ this idea of marriage as they say “it is guaranteed/ To thumb your eyes shut at the end and dissolve of sorrow” . And of course, when it says “we make new stock from the salt” it becomes certain that this is a commercial transaction.

It is not just women who are trapped in this bleak, materialistic society with its approach to marriage, though I think the main commentary here is about women. The speaker notices that we, the applicant, are “stark naked” and tries to sell us a suit. We are asked if we will “marry it.” Here it is clear that marriage means nothing but an investment in the society being satirised here. I love the use of advertising language here, saying ” It is waterproof, shatterproof, proof/ Against fire and bombs through the roof”.

Continuing with the idea of marriage, we are guaranteed that the “living doll” being sold here will be “silver” in twenty five years, and “gold” in fifty. “It can sew, it can cook/ it can talk, talk, talk.” Of course, this is incredibly demeaning to women, but this is how Plath chooses to portray her society, and how she perceived the reality to be. I think that it is a really effective poem, and I love the way it is addressed to the reader.

Here is a link to a recording of Sylvia Plath reading the poem herself. I really love her voice and the way she reads this. Also, I think her accent is amazing!

Reviewed by Emily Ardagh

‘As kingfishers catch fire’ by Gerard Manley Hopkins

As kingfishers catch fire, dragonflies draw flame;
As tumbled over rim in roundy wells
Stones ring; like each tucked string tells, each hung bell’s
Bow swung finds tongue to fling out broad its name;
Each mortal thing does one thing and the same:
Deals out that being indoors each one dwells;
Selves — goes itself; myself it speaks and spells,
Crying Whát I dó is me: for that I came.
I say móre: the just man justices;
Keeps grace: thát keeps all his goings graces;
Acts in God’s eye what in God’s eye he is —
Chríst — for Christ plays in ten thousand places,
Lovely in limbs, and lovely in eyes not his
To the Father through the features of men’s faces.

‘Wordsworth’s Skates’ by Seamus Heaney

Star in the window.
Slate scrape.
Bird or branch?
Or the whet and scud of steel on placid ice?

Not the bootless runners lying toppled
In dust in a display case,
Their bindings perished,

But the reel of them on frozen Windermere
As he flashed from the clutch of earth along its curve
And left it scored.

I wanted to post a poem (rather belatedly I know) to pay tribute to the great poet Seamus Heaney, who sadly died very recently. Continue reading ‘Wordsworth’s Skates’ by Seamus Heaney

‘Avec le temps’ by Leo Ferre

Avec le temps…
Avec le temps, va, tout s’en va
On oublie le visage et l’on oublie la voix
Le coeur, quand ça bat plus, c’est pas la peine d’aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c’est très bien

Avec le temps…
Avec le temps, va, tout s’en va
L’autre qu’on adorait, qu’on cherchait sous la pluie
L’autre qu’on devinait au détour d’un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D’un serment maquillé qui s’en va faire sa nuit
Avec le temps tout s’évanouit

Avec le temps…
Avec le temps, va, tout s’en va
Même les plus chouettes souvenirs, ça, t’as une de ces gueules
A la gallerie j’farfouille dans les rayons d’la mort
Le samedi soir quand la tendresse s’en va toute seule Continue reading ‘Avec le temps’ by Leo Ferre

‘To the evening star’ by William Blake

Thou fair-hair’d angel of the evening,
Now, whilst the sun rests on the mountains, light
Thy bright torch of love; thy radiant crown
Put on, and smile upon our evening bed!
Smile on our loves, and while thou drawest the
Blue curtains of the sky, scatter thy silver dew
On every flower that shuts its sweet eyes
In timely sleep. Let thy west wind sleep on
The lake; speak silence with thy glimmering eyes,
And wash the dusk with silver. Soon, full soon,
Dost thou withdraw; then the wolf rages wide,
And the lion glares thro’ the dun forest:
The fleeces of our flocks are cover’d with
Thy sacred dew: protect them with thine influence.

 

In my little book of selected Blake, this is the first poem. It is from his ‘Poetical Sketches’. It is a poem to the evening star, which is described in the first line as a “fair-hair’d angel”. This star, that watches over the evening, is addressed as though it were God, or some great Being overlooking the world in its twilight.

For me, phrases like “thy bright torch of love” and “thy radiant crown” reinforce this sense of a deity; this is religious language. It is even the star, according to the poem, who “drawest the/ Blue curtains of the sky”, and brings the evening. Blake continues with his prayer-like language as he invokes the star, asking it to “Smile on our loves”, “scatter thy dew/ On every flower”, and “Let thy west wind sleep on/ The lake”. I love that line about the west wind.

But this star is of the evening, not the night, and “Soon, full soon,/Dost thou withdraw.” Once the star is no longer visible, and it is true night, the “wolf rages wide”, and the “lion glares”… and the speaker’s flock is in danger. Blake ends the poem with a final supplication: since the fleeces of the sheep are “cover’d with /Thy sacred dew”, he asks the star to “protect them with thine influence.”

I think this is just a beautiful poem. You can read it as a shepherd superstitiously supplicating the evening star to protect his sheep in the night, or also as a man asking God (or whatever means the Good [thank you, Auden]) to protect those he loves. I love the image of the wolves and lions being kept at bay by their knowledge that the star is watching them — by the fact that they can see it, bright in the sky, observing their actions. As soon as they do not think that they are being observed — as soon as total darkness falls — they go for the sheep. They become monsters. I think that some human being are like that too; we need to believe that our actions matter — that they are being witnessed, considered, even judged.

Reviewed by Emily Ardagh