Uncategorized

‘Le Mistral Gagnant’ by Renaud

A m’asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu’y en a Te parler du…

11 years ago

‘L’Albatros’ by Charles Baudelaire

Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le…

11 years ago

‘The Swan’ by Rainer Maria Rilke (Translated by Robert Bly)

This clumsy living that moves lumbering as if in ropes through what is not done, reminds us of the awkward…

11 years ago

‘How it is’ by Maxine Kumin

Shall I say how it is in your clothes? A month after your death I wear your blue jacket. The…

11 years ago

‘The Tay Moses’ by Kathleen Jamie

What can I fashion for you but a woven creel of river- rashes, a golden oriole’s nest my gift wrought…

11 years ago

‘Sudden Light’ by Dante Gabriel Rossetti

I have been here before, But when or how I cannot tell: I know the grass beyond the door; The…

11 years ago

‘As kingfishers catch fire’ by Gerard Manley Hopkins

As kingfishers catch fire, dragonflies draw flame; As tumbled over rim in roundy wells Stones ring; like each tucked string…

11 years ago

‘Wordsworth’s Skates’ by Seamus Heaney

Star in the window. Slate scrape. Bird or branch? Or the whet and scud of steel on placid ice? Not…

11 years ago

‘Avec le temps’ by Leo Ferre

Avec le temps… Avec le temps, va, tout s’en va On oublie le visage et l’on oublie la voix Le…

11 years ago

“The New Colossus” by Emma Lazarus

Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed,…

11 years ago