french literature

‘L’Albatros’ by Charles Baudelaire

Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le…

11 years ago

‘The Swan’ by Rainer Maria Rilke (Translated by Robert Bly)

This clumsy living that moves lumbering as if in ropes through what is not done, reminds us of the awkward…

11 years ago

‘Chanson d’automne’ (‘Autumn Song’) by Paul Verlaine

Les sanglots longs Des violons De l’automne Blessent mon coeur D’une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l’heure,…

11 years ago

‘Il faut, voyez vous, nous pardonner les choses’ by Paul Verlaine

0Il faut, voyez-vous, nous pardonner les choses : De cette façon nous serons bien heureuses Et si notre vie a…

11 years ago