Tag Archives: carol ann duffy

‘Education for Leisure’ by Carol Ann Duffy

Today I am going to kill something. Anything.
I have had enough of being ignored and today
I am going to play God. It is an ordinary day,
a sort of grey with boredom stirring in the streets.

I squash a fly against the window with my thumb.
We did that at school. Shakespeare. It was in
another language and now the fly is in another language.
I breathe out talent on the glass to write my name.

I am a genius. I could be anything at all, with half
the chance. But today I am going to change the world.
Something’s world. The cat avoids me. The cat
knows I am a genius, and has hidden itself.

I pour the goldfish down the bog. I pull the chain.
I see that it is good. The budgie is panicking.
Once a fortnight, I walk the two miles into town
for signing on. They don’t appreciate my autograph.

There is nothing left to kill. I dial the radio
and tell the man he’s talking to a superstar.
He cuts me off. I get our bread-knife and go out.
The pavements glitter suddenly. I touch your arm.

This is from Carol Ann Duffy’s 1985 collection, Standing Female Nude. Blake’s poem, The Fly, from yesterday, reminded me of this because Duffy’s poem also has a reference to that line from King Lear (“As flies to wanton boys are we to the Gods/ They kill us for their sport.”)

Education for Leisure is written from the point of view of a young person, who has presumably left school and is on unemployment benefit (every fortnight, he goes into town for “signing on”). I find the speaker’s voice at once frightening and heartbreaking; I can see that this person is capable of doing terrible things (he squashes a fly with his thumb, he wants to kill the cat, and he flushes the goldfish “down the bog”) and yet his voice also seems to contain hues of a wounded child, with lines like “I have had enough of being ignored”, and the bit about Shakespeare being “in another language”.

An obviously frightening aspect to this character is that he is clearly deluded and probably a psychopath. He begins with the statement, “Today I am going to kill something. Anything.” This person is destructive, angry, and desperate. But why does he feel this need to “kill”? Why does he want to “play God”? I think one reason is that he is afflicted by “boredom”, which seems to be a result of his neglectful education. The other reason, I think, is a need to take control of a life that seems so far beyond his power to change.

The second stanza is the one that breaks my heart the most. He squashes and kills a fly with his thumb, remembering Shakespeare’s King Lear from school. “It was in/ another language and now the fly is in another language”, he says. The speaker is extremely bitter about not having understood things at school, and perhaps not being given enough attention or time to improve himself. He feels like a victim, with no control over his future. So, as revenge, he imposes the same thing on the fly.

The speaker tries to convince himself that he is worth something more than he has apparently been told. “I breathe out talent,” he writes; “I am a genius”. He wants to change the world — “Something’s world”. He knows that the only power his has is physical, violent power, and so the only way he can change the world is to destroy it. The poem follows his desperate search for something “to kill”. The cat hides from him, flushing the goldfish is not enough, the budgie is “panicking”, but that is not enough, either.

This person, like all of us, wants to be heard, to be listened to. He is seeking approval and human contact just as any of us. I think this is also why he phones up “the radio” in the final stanza, and tells the man “he’s talking to a superstar.” The man cuts him off. This is yet another blow for the speaker, who told us from the start that he has “had enough of being ignored”. Since nobody takes notice of him, he moves on to hurting people. The poem ends with the ominous line, “I touch your arm.”

I think the final line to this poem is brilliantly clever. If we do not care about the  speaker by this stage of the poem; if we are still thinking to ourselves, ‘this person has nothing to do with me’, well, he now turns on and actively addresses the reader. The speaker in this poem is an example of a very real problem (though it was written in Thatcher’s Britain, I believe it is still very relevant), and I think it is very dangerous to ignore him.

Reviewed by Emily Ardagh

‘Mrs Midas’ by Carol Ann Duffy

It was late September. I’d just poured a glass of wine, begun
to unwind, while the vegetables cooked. The kitchen
filled with the smell of itself, relaxed, its steamy breath
gently blanching the windows. So I opened one,
then with my fingers wiped the other’s glass like a brow.
He was standing under the pear tree snapping a twig.

Now the garden was long and the visibility poor, the way
the dark of the ground seems to drink the light of the sky,
but that twig in his hand was gold. And then he plucked
a pear from a branch – we grew Fondante d’Automne –
and it sat in his palm like a light bulb. On.
I thought to myself, Is he putting fairy lights in the tree?

He came into the house. The doorknobs gleamed.
He drew the blinds. You know the mind; I thought of
the Field of the Cloth of Gold and of Miss Macready.
He sat in that chair like a king on a burnished throne.
The look on his face was strange, wild, vain. I said,
What in the name of God is going on? He started to laugh.

I served up the meal. For starters, corn on the cob.
Within seconds he was spitting out the teeth of the rich.
He toyed with his spoon, then mine, then with the knives, the forks.
He asked where was the wine. I poured with shaking hand,
a fragrent, bone-dry white from Italy, then watched
as he picked up the glass, goblet, golden chalice, drank.

It was then that I started to scream. He sank to his knees.
After we had both calmed down, I finished the wine
on my own, hearing him out. I made him sit
on the other side of the room and keep his hands to himself.
I locked the cat in the cellar. I moved the phone.
The toilet I didn’t mind. I couldn’t believe my ears:

how he’d had a wish. Look, we all have wishes; granted.
But who has wishes granted? Him. Do you know about gold?
It feeds no one; aurum, soft, untarnishable; slakes
no thirst. He tried to light a cigarette; I gazed, entranced,
as the blue flame played on its luteous stem. At least,
I said, you’ll be able to give up smoking for good.

Seperate beds. In fact, I put a chair against my door,
near petrified. He was below, turning the spare room
into the tomb of Tutankhamun. You see, we were passionate then,
in those halcyon days; unwrapping each other, rapidly,
like presents, fast food. But now I feared his honeyed embrace,
the kiss that would turn my lips to a work of art.

And who, when it comes to the crunch, can live
with a heart of gold? That night, I dreamt I bore
his child, its perfect ore limbs, its little tongue
like a precious latch, its amber eyes
holding their pupils like flies. My dream-milk
burned in my breasts. I woke to the streaming sun.

So he had to move out. We’d a caravan
in the wilds, in a glade of its own. I drove him up
under cover of dark. He sat in the back.
And then I came home, the woman who married the fool
who wished for gold. At first I visited, odd times,
parking the car a good way off, then walking.

You knew you were getting close. Golden trout
on the grass. One day, a hare hung from a larch,
a beautiful lemon mistake. And then his footprints,
glistening next to the river’s path. He was thin,
delirious; hearing, he said, the music of Pan
from the woods. Listen. That was the last straw.

What gets me now is not the idiocy or greed
but lack of thought for me. Pure selfishness. I sold
the contents of the house and came down here.
I think of him in certain lights, dawn, late afternoon,
and once a bowl of apples stopped me dead. I miss most,
even now, his hands, his warm hands on my skin, his touch.

 

Here is a poem by Carol Ann Duffy. It is the second poem from The World’s Wife that I have posted on this blog, and it’s one of my favourites in that collection. I decided to put another poem by Duffy on today because yesterday evening I attended a reading with her at Shakespeare and Company bookshop. It was wonderful! She read this poem, along with ‘Mrs Tiresias’ (another of my favourites), and others from her earliest collection, and went on to read some poems from the wonderful Rapture. At the end we listened to another poem from her latest collection, New Selected Poems.

Mrs Midas, like the other poems in The World’s Wife, is humorous, sharp and cuttingly clever. I love the way Duffy takes the classical character of Midas, who everything he touches turns to gold, and shows the tragicomic consequences on the couple of Mr and Mrs Midas.

Reviewed by Emily Ardagh

‘Mrs Darwin’ by Carol Ann Duffy

7 April 1852
Went to the Zoo.
I said to Him—
Something about that Chimpanzee over there reminds me of you.

This is from Duffy’s collection, The World’s Wife (1999). The World’s Wife is full of brilliant of poems from the perspectives of the wives of various famous men. This one, obviously, is from the perspective of Charles Darwin’s wife. I love how Duffy makes it sound as though Darwin’s wife suggested the notion of evolution to him by remarking that a chimp at the zoo rather resembled him.

I thought this was a good poem to follow my previous (very long) post about Prufrock, because it’s nice and short. Also, because it’s funny!

Reviewed by Emily Ardagh